Retekess simultaneous interpretation system are widely used for church interpreting, courtroom interpreting or interpreting in international conferences. In these situations, they need to communicate without barriers with the help of an interpretation system in order to achieve the best possible results for the event. In fact, we often receive inquiries from our clients on how to use the interpretation equipment, so I will explain it in detail next.
Let's take a church interpreter as an example, if the pastor speaks English but the audience is from the US, China, Spain and France. In this case, we need 3 interpreters, a Chinese interpreter, a Spanish interpreter and a French interpreter. They listen to the pastor's voice through the receiver while translating the words and transmitting them to the corresponding listeners through the transmitter. Since the American believers speak the same language as the pastor, they do not need to go through the interpreters in order to pass the message between them. So, the transmitter of the pastor and the receiver of the American believer are simply set directly on the same channel.
There are many application scenarios for interpretation systems, but no matter what your specific use is, please pay attention to the following two points when choosing a simultaneous interpretation system
Retekess interpretation system meet both of these points and more, and they won't let you down. If you are not sure how to choose the right one, please email at firstname.lastname@example.org, we have a professional customer service team to provide you with advice.